img
15
www.kuriergalicyjski.com * kurier galicyjski * 30 marca–12 kwietnia 2012 nr 6 (154)
Wiersze Haliny Poświatowskiej
kulturowe jądro Europy. Tu łączą się
na północ od puszczy Białowieskiej,
Co do wartości ziemi?
Wschód z Zachodem i skandynaw-
no i trzeci na granicy z obwodem
To oczywiste, że nie. Wymiana
w przekładzie Wołodymyra Harmatiuka
ska Północ z bałkańskim Południem.
kaliningradzkim. Tej ostatniej, trze-
terenów była symboliczna, bo utrata
схопила любов щоб її поламати
Rzeczpospolita miała wyjątko-
ba przyznać nigdy nie wytyczano.
chociażby metra kwadratowego jest
Wielkopostna legenda
але звивалася і обплела мені
we znaczenie dla Europy, zabicie
Tam, gdzie hasały sowieckie czoł-
uważana za ujmę. Niektórzy twierdzą,
dwa tysiące lat temu
руки
Rzeczypospolitej w XVIII wieku było
gi tam był teren sowiecki. Dopiero
ze dorzucono nam tylko kilka hektarów
urodziła panna w Galilei
тепер вони зв язані нею
zabiciem serca Europy. Napoleon
w 1956 roku postanowiono jakoś
lasów, ale Ustrzyki Dolne nam się do-
niemowlę
питають люди хто мене ув язнив
scharakteryzował to krótko: „Jest to
to uregulować. Tu okazało się, że
stały. Był problem co z tym terenem
kamień zwornikowy kopuły europej-
niektóre poligony sowieckie wycho-
zrobić, bo ludność z Krystynopola
dziecko było bezbrzeżnie nagie
***
skiej. Kto kamień wyjmie – kopuła
dzą na 18-20 km w głąb terytorium
i Bełza nie chciała tam zamieszkać.
a ona nie miała nic
mówisz – na śmierć
się zawali”. Co potwierdziły obie
Polski. Należało to wyregulować na
Zamieszkali tam tylko nieliczni. Przy-
oprócz miłości
mówisz – na wieczność
wojny światowe.
mapie. Nazwano to „palcem Stalina”.
wieziono tam w dużej ilości… Greków
a jeśli zmienisz się w drzewo
Palec wysunął mu się poza linijkę
i Macedończyków, których wyrzuciła z
Jak wyglądało ustalanie
i tak rosło
czy mogę liczyć na to że wzejdziesz
i tak on to obrysował. Po rosyjskiej
ich krajów woja domowa. Tak się za-
najnowszej granicy Polski?
ogrzewane oddechem
pod moim oknem
Wyglądało to dość dramatycz-
stronie granicy są cztery wioski Po-
kończyła nasza epopeja z granicami.
aż dorosło
a jeśli – w szybę
nie. Po pierwsze próbowano odwo-
laków przesiedlonych z Kazachstanu
Obecne granice dają się opisać w re-
do nienawiści
czy będzie można końcem języka
łać się do Linii Curzona. Okazało się
i wypatrują oni tej Ojczyzny, słuchają
gularny sześcian i stanowią, jak to czę-
podrażnić twoje dzwoniące jestem
jednak, że są dwie Linie Curzona:
polskiego radia, oglądają telewizję
sto mówię, brylant w środku Europy.
i przybili go do drzewa ludzie
a jeśli – w wiatr
jedna, którą osobiście wykreślił i ta
Olsztyn i chcą być jak najbliżej.
W tej całej korekcie granic Sta-
a ona patrzyła
czy będę trawą którą rozszumisz
biegła za Lwowem; drugą poprawił
Mniej więcej naturalną granicę
lin jednak postanowił postawić na
a jeśli – w światło
lord Namier, czyli Bernsztajn-Na-
mamy z Litwą. Ale tu też są prze-
swoim i miasto Krystynopol nazwać
potem – mówią – że wstąpiła
czy będę nocą którą rozproszysz
mierowski, polski Żyd w dyplomacji
sunięcia. Mamy Litwę polską, czyli
Czerwonogradem, w myśl zasady,
w niebo
a jeśli – dniem
brytyjskiej, który tę linię przesunął
Puńsk, gdzie jest 75% Litwinów,
że w historii kłamstwo powtarzane
ale równie dobrze mogła zstąpić
czy dobrą chmurą osłonisz
przed Lwów. I ta właśnie została
tęsknią oni do swojej Macierzy, tak
nawet tysiąc razy pozostaje kłam-
w ból
moją zmęczoną głowę
przez Stalina w Jałcie wywalczona.
samo jak Polacy pod Solecznikami,
stwem: Czerwonograd ma się jednak
tak był głęboki
jak ją weźmiesz lekko
we włosy
Wszelkie spekulacje, że mogło być
a mają ją na wyciągnięcie ręki.
nijak do Grodów Czerwieńskich.
pieszczotą palców zwinnych
inaczej są tu bezzasadne, ponieważ
Granica w Białowieży też jest na
Легенда великого Посту
Nie była to jednak ostat-
wszepczesz
już w 1914 roku były tajne porozu-
tyle ciekawa, że linia Curzona jej nie
nia korekta granic.
дві тисячі років тому
trwam
mienia brytyjsko-rosyjskie o takim
obejmowała. Białowieża miała nale-
Tak, ale to już były rzeczy drob-
діва народила в Галилеї
podziale tych terenów. W 1915 roku
żeć do Białorusi na zasadzie – białe
ne, kilkusetmetrowe. W 1958 roku
немовля
кажеш – до смерті
Lwów na krótko dostał się w ręce
do białego. W czasie określania tej
podpisano Porozumienie Krakowskie
кажеш – навіки
rosyjskie. Rosjanie postanowili go
granicy Osóbka-Morawski wysunął
z Czechosłowacją, gdzie rozstaliśmy
дитя було зовсім голе
а якщо перевтілишся в дерево
już nie wypuszczać, zniszczyć Unię
przed Rosjanami argument odbudo-
się ostatecznie z Zaolziem, z Jawo-
а вона не мала нічого
чи можу сподіватися на те що
(brzeską – red.), wprowadzić pra-
wy populacji żubra. Wtedy postano-
rzyną, z Leśnicą. Z tym, że zostały
окрім любові
зростеш
wosławie i zatrzymać na wieki te
wiono nam część tej puszczy zosta-
zaakceptowane niektóre ustalenia
під моїм вікном
tereny. Do tego wrócili Sowieci po II
wić. Najgorzej wyszła na tym sama
niemieckie, które zrobiono ze wzglę-
і так росло
а якщо – в шибу
wojnie światowej.
puszcza, bo została podzielona.
dów militarnych. W latach 80. wynikł
гріте подихом
чи можна буде кінчиком язика
Jest to granica sztuczna, na-
No i ostatnia sprawa – najnowsza
problem tamy pod Czorsztynem.
аж доросло
подражнити твоє дзвінке єство
wiązująca do granicy III rozbioru,
zmiana granic. W 1951 roku przepro-
Wtedy też dokonano zamiany, żeby
до ненависті
а якщо – у вітер
którą Brytyjczycy akceptowali jako
wadzono badania geologiczne, które
cały zbiornik i teren tamy znalazł się
чи буду травою яку колихатимеш
prawnie uzasadnioną. Potwierdził
wykazały, że w okolicach Waręża
całkowicie na terytorium Polski. Sło-
і люди прибили його до дерева
а якщо – у світло
to traktat rozbiorowy w Ratyzbonie,
i Bełza są pokłady węgla. Sowieci
wacja udostępniła nam ten teren, a
а вона дивилася
чи буду ніччю яку розпорошиш
akceptowany przez Anglików. Stąd
bardzo potrzebowali węgla, więc prze-
myśmy oddali im ziemie w okolicach
а якщо –днем
aktualna granica Polski w Białowie-
prowadzono korektę granic. Miesz-
tzn. Łopaty Muszyńskiej.
потім – кажуть – зійшла на небо
чи легкою хмаркою затулиш
ży przebiega dokładnie tak samo.
kańcy czterech miasteczek musieli się
Z chwilą przepiłowania szlaba-
але так само могла зійти у біль
мою втомлену голову
W obecnej wschodniej granicy
pakować i wyjeżdżać albo na Ziemie
nu granicznego w Cieszynie sprawy
таким був глибоким
і взявши її обережно
Polski mamy, co najmniej trzy od-
Zachodnie, albo do Ustrzyk. Tym ra-
granic padły, przez co Tatry stały się
***
у волосся
cinki wykreślone przy pomocy linijki.
zem Państwo Polskie zostało potrak-
wolnymi górami.
чому голова моя схожа на квітку
лагідними невагомими пальцями
і чому мої очі світять як дві зорі
вдмухнеш
Pomiędzy Bieszczadami i Bełżcem
towane „poważnie”. Przekazano nam
www.rosikonpress.com
і чому мої губи червоніш зоряниці
ще тут
jest taki jeden odcinek. Kolejny jest
taki sam teren w Bieszczadach.
zdjęcie
koncert – poznaj tarasa Szewczenkę
W marcu tego roku Instytut Mu-
koło chaty” (Anna Nosowa, Nataliya
zyki Uniwersytetu Rzeszowskiego
Stepaniyak, Lyudmyla Ostash, for-
wspólnie z konsulem honorowym
tepian Iryna Durkot), „Kiedy rozstają
Ukrainy w Rzeszowie przygotowali
się dwoje” oraz „Czemuż ziemio moja
koncert zatytułowany „Poznaj Tara-
jesteś mi tak droga” (Anna Nosova,
sa Szewczenkę – odkryj ukraińską
Lyudmyla Ostach, Ihor Kushpler, Ta-
duszę”. Była to wspaniała uczta du-
ras Riznyak, fortepian Iryna Durkot),
chowa dla mieszkańców Rzeszowa,
„Perebendia – kobzar” oraz „Bandu-
którzy wzięli udział w tym koncercie.
rzysto orle” (młodzieżowy chór im. ks.
W czasie koncertu przypomniano,
Michajła Werbyckiego, dyrygent Olga
że marzec przez Ukraińców nazy-
Popowicz), „Jęczy i wyje Dniepr sze-
wany jest miesiącem Szewczenki,
roki” (wykonanie – wszyscy uczestni-
bowiem 9 marca 1814 roku poeta
cy koncertu).
się urodził, a 47 lat później, 10 mar-
Wysoką rangę koncertowi nadali
ca zmarł. Zgodnie z testamentem,
znakomici goście: rektor prof. Sta-
każdego roku Ukraińcy na całym
nisław Uliasz oraz prorektor prof.
świecie w marcu czczą jego pamięć.
Aleksander Bobko z Uniwersytetu
Taras Riznyak, Anna Nosova, Lyudmyla Ostash, Ihor Kushpler
Żyjący w XIX wieku poeta dla wszyst-
Rzeszowskiego, Władysław Kanew-
Nosova – sopran, fortepian Iryna Dur-
ści Lwowskiego Narodowego Teatru
Koncert miał niecodzienną for-
kich sąsiadów jest postacią niezmier-
skyj – konsul generalny Ukrainy w
kot), „I złotej, i drogiej” oraz „W gaju
Opery i Baletu im. S. Kruszelnyckiej,
mułę. Zainaugurował go pieśnią
nie ważną. Określają go mianem
Lublinie, Teresa Kubas-Hul prze-
nie ma wiatru” (Taras Rizynak – tenor,
Lwowskiej Państwowej Akademii
„Testament” młodzieżowy chór im.
„duchowego ojca narodu”, uważają
wodnicząca Sejmiku Województwa
fortepian Iryna Durkot), Aria Oksany
Muzycznej im. Łysenki, Akademii
ks. Michajła Werbyckiego z Prze-
za swojego wieszcza. Postać Tara-
Podkarpackiego, Andrzej Dec – prze-
poematu „Hajdamacy” (Lyudmyla
Muzycznej w Krakowie oraz Insty-
myskiego Centrum Inicjatyw Kultu-
sa Szewczenki porównywana jest
wodniczący Rady Miasta Rzeszowa,
Ostach – sopran, fortepian Iryna
tutu Muzyki Uniwersytetu Rzeszow-
ralnych „Mytusa” oraz z przemyskiej
do Adama Mickiewicza. Poeta po-
Piotr Pipka – dyrektor Zespołu Szkół
Durkot), Hetmany, Hetmany oraz
skiego. Uczestnicy koncertu wysłu-
„Szaszkiewiczówki”
dyrygowany
przez swoją twórczość rozbudzał
Ogólnokształcących nr 2 im. Mar-
„Oj na górze kwitnie rumian” (Ihor
chali śpiewane przez znakomitych
przez prof. Olgę Popowicz. Profesor
świadomość narodowościową Ukra-
kiana Szaszkiewicza w Przemyślu,
Kushpler – baryton, fortepian Iryna
artystów, utwory Tarasa Szewczenki:
Włodzimierz Mokry z Uniwersytetu
ińców oraz przyczynił się do powstania
proboszcz parafii greckokatolickiej w
Durkot), „Po cóż mi czarne brwi” oraz
„Pływaj łabędziu” (śpiew Mariola
Jagiellońskiego wystąpił z referatem
i kształtowania współczesnego języka
Rzeszowie ks. dr Miron Michaliszyn.
„Płynie woda” (Nataliya Stepaniyak –
Madej – sopran, fortepian Joanna
„Prawda jako źródło wyzwolenia
ukraińskiego. Poezja Tarasa Szew-
Konsula honorowego Ukrainy w
sopran, bandura), wariacje na temat
Witek), „Czemuż mi ciężko” (Barbara
człowieka i narodu w dziele Tarasa
czenki została przetłumaczona na
Rzeszowie reprezentowała Evelina
„Karnawału weneckiego” (Leszek
Gąsienica – Giewont, fortepian Joan-
Szewczenki”. W koncercie oprócz
kilkanaście języków świata, w tym
Bryczek.
Suszycki – gitara), „Sadek wiśniowy
na Witek), „Udeptała ścieżkę” (Anna
wspomnianego chóru, wystąpili soli-
na polski.
STANISŁAW RUSZNICA