6
Przegląd wydarzeń
17–30 lipca 2012 nr 13 (161) * Kurier galicyjski * www.kuriergalicyjski.com
Kalinowe mosty
Absolutnie nie. I nasi polscy
ale również uzyskał wiele sympa-
koledzy, i jurorzy, i urzędnicy-sa-
tii publiczności. Więc co z tego, że
morządowcy, z którymi spotykałam
Chevalier nie był Polakiem – ale to
się i zwykli Polacy, z którymi roz-
opowieść o tym, jak przedstawiciele
na Warmii i Mazurach
mawiałam po ukraińsku na ulicach
różnych narodów mogą zrozumieć
polskich miast, byli przyjaźni. W
i pokochać siebie, i przez to razem
swej większości Polacy, jak i Ukra-
tworzą ciekawe i niezbędne rzeczy –
ińcy, rozumieją, że opłaca się być
rozwijają uprawę winorośli i produk-
Ostatnio w Polsce, w województwie warmińsko--mazurskim odbył się mię-
dobrymi sąsiadami. Ale to nie tyle
cji wina na Ukrainie. Film dziennikar-
dzynarodowy festiwal programów telewizyjnych „Kalinowe mosty”. Zorgani-
trzeźwa kalkulacja, ile głębokie po-
ki wołyńskiej telewizji państwowej
zowany przez ośrodki telewizyjne z województw rówieńskiego i olsztyńskie-
czucie narodowego pokrewieństwa.
Marii Andruszko „Nad przepaścią”
Nawiasem mówiąc, Polacy bardzo
– o zagrożeniu jezior Szackich ze
go. Festiwal prezentuje regionalne dziennikarstwo z całej Ukrainy i regionów
przejęli się żartami swoich dzienni-
strony białoruskiego chotysławskie-
Polski, gdzie obecnie zamieszkują Ukraińcy. Jurorką była dziennikarka
karzy radiowych, którzy niesmacznie
go kamieniołomu – otrzymał dyplom
zażartowali z ukraińskich kobiet pod-
drugiego stopnia, podobnie jak nie-
Radia Swoboda w województwach rówieńskim
czas Euro 2012. A jeszcze wyrażali
zmiernie ciekawe badanie radiowe
i wołyńskim WALENTyNA ODARCZENKO.
całkowity brak zrozumienia z decy-
„We wrześniu 39-go” Nikołaja Beło-
zji Rady Najwyższej, która przyjęła
wa o Ukraińcach z Wołynia – wete-
nową ustawę o językach. To są re-
ranach Wojska Polskiego. Ciekawe
AGNIESZKA RATNA
akcje w kraju, gdzie dzisiaj znajduje
jest to, że w kategoriach „Jedno
tekst i zdjęcia
się 50 ukraińskich klas i pięć pełnych
serce – dwie z ojczyzny” było zbyt
ukraińskich szkół – i to bez zbędnych
wiele bardzo dobrych programów.
Jak powstała idea festi-
przepisów „o języku regionalnym”,
Przez to Nikołajowi trudno było kon-
walu?
ten język rozwija się i państwo wy-
kurować. I pierwsze miejsce zdoby-
Jak na ironię, na bazie nadaw-
daje na jednego ukraińskiego ucznia
ła dziennikarka Anna Popowczuk z
ców publicznych. Już od 15. lat ist-
dwa razy więcej pieniędzy, niż na
Czerniowiec z materiałem radiowym
nieje ukraiński festiwal programów
naukę w języku polskim. Odwiedzili-
o zniszczeniach i odrodzeniu ko-
telewizyjnych i radiowych „Kalinowe
śmy te szkoły w Bartoszycach i Gu-
ścioła i parafii rzymskokatolickiej w
wyspy”. Pewnego razu na festiwal
rowie Iławieckim. Pierwsze wrażenie,
tym mieście.
ze swoim programem przybyli dzien-
zwłaszcza dziennikarzy ze Wschodu
nikarze z Olsztyna z Polski. Biorąc
Jakie nagrody otrzymali
Ukrainybyło takie: „Pojechaliśmy do
pod uwagę, że warmińsko-mazur-
dziennikarze z Polski?
Polski i trafiliśmy na Ukrainę”. Wielu
Polscy dziennikarze, w przeci-
skie jest obszarem, na którym, po
z nich dziwiło się, że tak wielu ludzi w
wieństwie do ukraińskich, bardzo wy-
powojennej akcji „Wisła” skupiła się
północnej Polsce mówi po ukraińsku.
raźnie dotrzymywali się tematyki kon-
większość ukraińskiej społeczności
Dzisiaj obserwuje się nawet tenden-
kursowej. Przez to polskich prac było
w Polsce, nasi polscy koledzy przy-
cję do posyłania do ukraińskich klas
mniej. Dziennikarze Radia Rzeszów
jechali na festiwal. A potem udało im
dzieci rodziców Polaków. W rzeczy-
powiedzieli o rozwoju ukraińskich
się zorganizować coś podobnego u
wistości wszystko jest o wiele bar-
szkół i stowarzyszeń kulturalnych
siebie. Inicjatorzy polskiego festiwa-
dziej proste: przyszłość widzą oni w
na ziemi Przemyskiej. Audycja „U
lu – Stefan Migus z Olsztyna i Piotr
umacnianiu kulturalnych i gospodar-
nas, w Moczulkach” regionalnej roz-
Midrigan z Równego –– starali się,
Walentyna Odarczenko na zabytkowej starówce Olsztyna
czych więzi pomiędzy obu krajami.
głośni w Olsztynie otrzymała dyplom
przede wszystkim, aby koledzy z
z rówieńskich wiosek. Chodziło o to,
innych terenów odkryli dla siebie
że wieś była duża i wielonarodowa, a
przyjazny sąsiedzki kraj. Ze strony
teraz pozostali tam ojciec, syn i jesz-
ukraińskiej organizacji podjęła się
cze kilku sąsiadów. Autentyczny język
rozgłośnia rówieńska, a z polskiej
chłopów, ich oryginalny pogląd na to
– olsztyński oddział Stowarzyszenia
co społeczeństwo nazywa polityką,
Ukraińców w Polsce.
nawet może „zagrać” bez zbędne-
Dobrze znamy Polskę, a
go dziennikarskiego komentarza. W
Polacy nas. Czy były na fe-
Polsce zafascynowani są teatrem
stiwalu okrycia?
radiowym, zupełnie martwym w na-
Oczywiście. Zarówno w twór-
szych rozgłośniach. Wydaje się, że
czym, jak i pod czysto ludzkim wzglę-
w Polsce to się odradza – na razie
dem. Na przykład, w tym roku po raz
jeszcze we fragmentach, przez które
pierwszy trafili tu młodzi dziennikarze
dziennikarze starają się wzmocnić
z niektórych wschodnich terenów,
uczucia i emocje swoich postaci.
którzy nie tylko Polski nigdy nie wi-
dzieli, ale nigdy nie byli nawet na
A teraz – o nowych twór-
Zachodniej Ukrainie. Ale na początku
czych odkryciach.
W radiu był program „Moja po-
chciałabym opowiedzieć o twórczym
dróż do Gorlic” przykarpackiej dzien-
aspekcie tego konkursu. W tym tak
nikarki Natalii Asaturian. To bolesna,
naprawdę się różnimy. Będę więcej
a jednocześnie pozytywna opowieść
mówić o radiu, które jest mi bliższe
W rozgłośni radiowej w Olsztynie
o losach Łemków, przekazana przez
zawodowo. Na przykład, Polacy wy-
drugiego stopnia. Program Stefana
ska z rozgłośni chersońskiej, która
ich dzieci i wnuki. Łemkowskie ro-
raźnie rozróżniają część informacyj-
W jakim języku rozma-
Migusa „Zabrali mojego ojca” zwy-
opowiedziała historię swej babci. Ta
dziny, jak i mieszkańców Podlasia
ną od artystycznej. W tym przypadku
wiali dziennikarze ze wscho-
ciężył w nominacji w kategorii „De-
przez całe życie pisała listy do star-
i Chełma, po deportacji do radziec-
chodziło o wypowiedzi artystyczne i
du Ukrainy?
Wyłącznie po ukraińsku, niektó-
portacje lat 44-46 oraz akcja Wisła”.
szej siostry, z którą także rozdzieliła
kiej Ukrainy oraz operacji „Wisła” zo-
społeczno-polityczne, ponieważ au-
rzy z nas znają polski, a przeważa-
Jest to również opowieść kobiety bez
je radziecko-polska granica. Kiedy
stały często rozdzielone po obu stro-
dycje złożone do konkursu nie po-
jąca większość – rozumie. Niestety,
dziennikarskiego komentarza, ale w
historię całego narodu ukazuje się
nach granicy. Dobry materiał, bogaty
winny być jednodniowe.
niektórzy uczestnicy nie spełniali
jej monologu jest wszystko – i nieopi-
przez los poszczególnego człowie-
przekaz tradycji łemkowskich, legend
Pamiętam jak na jednym z pol-
warunków konkurencji programu
sany ból i szczera dusza, i mądrość
ka – zapada to w pamięć na długo.
i pieśni, opowieści, o ich obecnym ży-
skich konkursów nalegano na wyróż-
językowego, który miał być tylko w
minionych lat. Trzeba powiedzieć,
Myślę, że to w takich filmach i pro-
ciu, dziennikarka zbierała przez lata.
nienie dziennikarza, który przedstawił
języku ukraińskim i polskim. Ozna-
że ta nominacja nie była popularna,
gramach radiowych jest przyszłość
Czuło się, że dziennikarka jest „w
tradycje na św. Andrzeja. Myśleliśmy,
cza to, że nie dokonano dubbingu.
co oznacza, że ukraińscy dziennika-
ukraińskiego i polskiego artystyczno-
temacie”. Jedną z najważniejszych
że ta praca nie spełnia wymogów, z
To, że niektóre z ich audycji znalazły
rze nie mają odwagi do odkrywania
publicystycznego radiowego i telewi-
cech tej audycji – wezwanie do dzia-
powodu braku w programie komenta-
się poza konkursem, było jednym z
historii ukraińsko-polskich konfliktów
zyjnego dziennikarstwa.
łania po stronie ukraińskiej, w celu
rza samego dziennikarza. Ale polscy
powodów, że organizatorzy posta-
etnicznych. Zamiast tego, jak wiemy,
zachowania oryginalnego języka i
koledzy stwierdzili, że autentyczny
Czy otrzymał nagrodę
nowili angażować do kolejnych fe-
polskie media aktywnie drążą ten
łemkowskiej kultury. Wszakże, jak
materiał przedstawiony w programie
ktoś z Wołynia?
stiwali prywatnych nadawców. Wte-
temat. Ostatnie pikiety ukraińskich
Muszę przyznać, że programy
okazało się, ze strony polskiej ta pra-
nie wymaga żadnych wyjaśnień i ko-
dy wzrośnie konkurencja i jakość
konsulatów w Polsce, świadczą rów-
dziennikarzy z zachodnich regio-
ca jest kontynuowana. Dla mnie waż-
rekty, jest wyjątkowy i dlatego godny
programów. Mam nadzieję, że ich
nież o tym, że na Ukrainie wciąż brak
nów były silniejsze i bardziej spójne
ne jest, aby nie był to zwykły raport
nagrody. Tak się też stało. Przydługie
poziom znacznie się poprawi.
państwowej polityki w zakresie badań
z tematem konkursu. Podczas gdy,
z łemkowskiego festiwalu, które za-
wstępy dziennikarzy ukraińskich, to
nad własną historią. To już dawno
powiedzmy, film z Odessy „Szabo
wsze są interesujące. Jest to praw-
ich podstawowy „grzech”, Polacy nie
Czy program kulturalny
mogłoby wyglądać zupełnie inaczej.
Chevalier” – o monsieur Chevalier,
dziwe badanie ustnej historii, która
akceptują tego absolutnie. Jednocze-
festiwalu był ciekawy?
Tym razem skupił się na ekolo-
który zakochał się w mieszkance
może otworzyć oczy wielu ludzi, nie
śnie, dziwiliśmy się, jak dziennikarz
Czy odczuwałaś do sie-
gicznych obiektach Warmii i Mazur.
Odessy i założył tu rodzinę, pozo-
obeznanych z tym narodem.
olsztyńskiej rozgłośni przedstawił
bie jakąś wrogość, w związ-
Nasz przyjazd zbiegł się z obchoda-
stał i zaczął hodowlę winogron na
Telewizyjne Grand Prix zdobyła
materiał oparty na dwóch mono-
ku z zaszłościami historycz-
mi Dnia Środowiska. A że na Ma-
Ukrainie – był nie tylko laureatem,
dziennikarka Tatiana Lewandow-
logach starych mieszkańców jednej
nymi?