10
Rozmowy Kuriera
17–30 sierpnia 2012 nr 15 (163)* Kurier Galicyjski * www.kuriergalicyjski.com
PODOBNO NIE MA PRZYPADKÓW
Spotkałem KRYSTYNĘ LENKOWSKĄ kilka lat temu kiedy, w składzie delegacji polskich pisarzy, przebywała w Iwano-
Frankowsku. Podarowała mi swoją książkę „Pochodnio, różo”. W zasadzie, nie mieliśmy potem kontaktów pocztowych,
aż do czasu kiedy podjąłem się tłumaczenia poezji polskiej poetki Haliny Poświatowskiej. Wiedziałem, że Krystyna Len-
kowska ma niemałe doświadczenia translatorskie i że jej rady będą dla mnie cenne. Teraz pomaga mi w odczytywaniu
pewnych niuansów których, jako człowiek z obcojęzycznego środowiska i innej mentalności, nie mogę uchwycić. W trak-
cie naszej korespondencji, dowiedziałem się, że Lenkowska pracuje nad tłumaczeniami Emily Dickinson. Przedstawiam
czytelnikom KG wywiad z poetką. Może nieco spontaniczny, ale frapujący.
bliczności, wybitnemu ukraińskiemu
gii angielskiej. Widocznie nie była to
WOŁODYMYR HARMATIUK
filozofowi, profesorowi Myrosławowi
miłość od pierwszego wejrzenia, bo
Popowyczowi z Kijowa. W ramach
nie pamiętam uderzenia piorunem.
Kilka lat temu była Pani w
Spotkań Europejskich i Transatlan-
Na pracę magisterską wybrałam dra-
Iwano-Frankowsku w skła-
tyckich, zainicjowanych i współor-
mat. Potem było kolejne „pierwsze”
dzie delegacji pisarzy z Kra-
ganizowanych przez konsulat ge-
spotkanie w księgarni w Anglii. Kupi-
kowa. Od tamtej pory Ukraina
neralny USA w Krakowie, które były
łam sobie małą, śliczną książeczkę z
znów oddaliła się od Europy.
próbą konfrontacji poglądów na wy-
obrazkami. Śliczną nieprzystająco do
Choć jesteśmy sąsiadami,
brane tematy polskich i ukraińskich
siermiężnie, genialnie prostej treści.
wciąż dzieli nas rzeczywista
intelektualistów – ludzi nauki i kultury,
Kilka lat później przetłumaczyłam kil-
i karkołomna granica mię-
wtedy w roku 2007, rozmawialiśmy o
ka wierszy; opublikowano je w literac-
dzypaństwowa. Czy ma Pani
„Poszukiwaniu Autorytetów”. Dopiero
kiej FRAZIE i wciąż byłam przed swo-
uczucie, że jesteśmy blisko
teraz zaczynam rozumieć dogłęb-
im „pierwszym” spotkaniem. Myślę,
czy daleko?
niej gorzkość przewidywań filozofa
że zdarzyło się to pewnej nocy, kiedy
Zostałam zaproszona do udziału
i nasz polski naiwny sentyment do
po raz już nie wiem który, przeczyta-
w tourne literackim po Ukrainie, wraz
Rewolucji Pomarańczowej, wiarę, że
łam wiersz „I heard a Fly Buzz – when
z grupą innych poetów zrzeszonych
demokracja na Ukrainie jest tuż tuż.
I died –” („Usłyszałam Muchę – umie-
w Stowarzyszeniu Pisarzy Polskich.
Prywatnie, myślę, że mimo ograni-
rając –”). Końcówka wiersza „– and
Między innymi odwiedziliśmy Lwów,
czeń wokół, jako ludzie, Ukraińcy i
then / I couldn t see to see” („– i już
Drohobycz. W Iwano-Frankowsku
Polacy, jesteśmy znów bliżej siebie
/ Nie widziałam widzenia –”) wciąż
gościliśmy w Związku Literatów oraz
(jak sprzed stalinowskich czasów).
pozostaje dla mnie niedoścignioną
na uniwersytecie. Rzeczywiście do-
Mówię to na przykładzie moich wła-
frazą poetycką. Chyba niemożliwą
tkliwe jest przekraczanie granicy pol-
snych relacji oraz relacji moich przy-
do oddania z tym, co mieści się w
sko-ukraińskiej. Doświadczyłam tego
jaciół i znajomych. Wiele zawdzię-
jej wieloznaczności i rytmie. Nie tyl-
kilka razy. Zarówno celnicy polscy,
czamy Internetowi, o czym świadczy
ko ze względu na specyfikę samego
jak i ukraińscy muszą mieć jakieś
choćby ten wywiad. Internet nie musi
języka angielskiego bogatego w jed-
odgórne, surrealne (bo czemu to
stać w kolejce, on biegnie przestrze-
nosylabowe wyrazy.
służy?) przepisy żeby „dręczyć” tury-
nią ponad granicami.
stów na granicach. W moim wierszu,
Tłumaczenie to rzecz bar-
który miał już swoje publikacje książ-
Mówi się, że kultura jest
dzo delikatna – nieudolne
kowe i radiowe, pod tytułem „Ukraina
ponad granicami i ponad
może zabić treść oryginału.
Ukraina”, jest taki fragment:
polityką, chociaż tak chyba
Aktor musi przeżyć swoją
Za stepem miasto Chmielnicki
nie jest. Na przykład arty-
sceniczną rolę, żeby była
Granica
ści ukraińscy uważają, że
prawdziwa. Czy łapie się Pani
Krakowiec
instytucje państwowe Ukra-
na tym, że w swoich wier-
w alfabecie łacińskim zapisana
iny niezbyt chętnie wspie-
szach, w życiu „to już nie je-
Emily Dickinson zachwyca mnie
sunków. Strategia wspierania wysokiej
karta kolejka
rają projekty kulturalne. Na
stem nie ja, a Emily...”?
precyzją. W krótkim lub bardzo
kultury (Jurij Adruchowycz otrzymał w
Nie mam takich dylematów. Choć
kolejka do myta nie-do-myta kolejka
przykład projekt polskiego
krótkim wierszu jest głęboka myśl,
Polsce prestiżową, międzynarodową
w jakimś sensie zawsze pisze się
do historii do małej białej karteczki
zespołu Karbido i ukraiń-
niezmiennie absorbująca i aktualna,
Literacką Nagrodę Europy Środkowej
przez panią Bovary („Madame Bovary
po małą białą karteczkę po takij
skiego pisarza Andrucho-
choć minęło około 150 lat od jej napi-
Angelus) budzi nadzieje na postawie-
to ja”, powiedział Flaubert), poezja nie
biełyj
wycza wspierany jest przez
sania. A w niej – zagadka i kosmos.
nie spraw kultury z głowy na nogi. A
podlega wariacji i transformacji. Poezja
kartok po dziurki w nosie
polskie Ministerstwo Kultury
Dickinson jest uważana za jednego z
mówię to w kontekście finansowania
jest wariacją i transformacją samą w
po horyzont konwoje
i Dziedzictwa Narodowego,
najoryginalniejszych amerykańskich
przez polskie ministerstwa i samorzą-
sobie, dlatego niczego nie powiela ani
karawany stepowe
natomiast nie wsparło go Mi-
poetów (gramatyczna końcówka mę-
dy kultury niskich lotów; szczególnie
nie naśladuje. Może mieć mistrzów,
exodus do manny do mekki
nisterstwo Kultury Ukrainy.
ska oznacza, że chodzi zarówno o
lokalne budżety w tym brylują (muzy-
jednak jest czymś zupełnie osobnym.
do medyny w każdą stronę
W naszym środowisku mu-
poetki i poetów). Wciąż intryguje świat
ka disco polo, gwiazdy jednego sezo-
Inaczej nie byłaby Poezją. A w życiu
deszcz
zycznym mówi się, że Pol-
swoim niekonwencjonalnym łama-
nu, festiwale na przypadkowo zdany
poety jest podobnie. Musi mieć osob-
Uważam, że w sensie poczu-
ska lepiej dba o kulturę niż
nym metrum rytmicznym oraz stylem
temat, bez tradycji, wiarygodnej pro-
ną „różę tożsamości”, siłę osobności
cia czasu, cywilizacyjnie, Ukraina
Ukraina. Jak wygląda wspar-
poetyckim wyprzedzającym epokę.
weniencji, stylu, a szczególnie bez
aby udźwignąć swoją samotność.
i Polska, oddalają się nie tylko od
cie kultury w Polsce w Pani
Poetka była introwertyczką, która tak
jakości artystycznej). Z powodu braku
siebie, ale od świata, a może nawet
odczuciu?
Czy w wyborze ważny jest
uchwyciła rzeczywistość swoim wraż-
odpowiedniego mecenatu państwa,
Odnoszę wrażenie, że u nas też
od historii. Tak jakby nasze historie
czynnik płci autora? Może na
liwym, wyostrzonym wzrokiem, że to
również instytucje kultury, nawet te
jest z tym kiepsko, a nawet coraz go-
biegły wstecz, ale w przeciwnych kie-
przykład poezja kobiet jest
unikalne oko wciąż inspiruje miliony
narodowe, dryfują w kierunku blichtru
rzej. Artyści i pisarze protestują, wręcz
runkach (zmieniając parametry cza-
bliższa kobietom, a pisana
miłośników poezji na całym świecie.
i masowej popularności.
strajkują, z powodu braku wsparcia
soprzestrzeni) i żaden z nich nie był
przez mężczyzn, bliższa męż-
Nie jestem oryginalna, też zachwyca
rządu dla stowarzyszeń twórczych,
kierunkiem w przyszłość. W Polsce,
Nad czym teraz Pani pra-
czyznom?
mnie poezja Dickinson. Ona wpaso-
likwidowania umów o dzieło, reduko-
Myślałam, że nie jest ważne kto
swoiste uwstecznienie, widoczne na
cuje? Pisała Pani, że nie ma
wuje się w moje oswajanie rzeczy-
wania dotacji, budżetów, etatów. Ty-
tłumaczy, ale jak tłumaczy. Jednak
razie na poziomie debaty politycznej,
czasu na własną poezję, na
wistości; afirmowanie życia poprzez
siące pisarzy i artystów, nie może so-
coraz bardziej wydaje mi się, że to,
mało koncyliacyjnej, dotyczy staty-
tłumaczenia...
zgodę na śmierć i ułomną rzeczywi-
Na pisanie poezji zawsze mam
bie pozwolić na kredyt mieszkaniowy
czy ON czy ONA też może być istot-
stycznie (i geograficznie) jakby tylko
stość, przez ciągłe rozszyfrowywanie
czas. Kiedy przychodzi zew, to uczu-
ani szpital w ramach podstawowych
ne. Dickinson pisze o sprawach po-
(aż?) połowy kraju. Nadzieja w dru-
światów przyszłych i jakby codzienne
cie staje się tak dojmujące, że rządzi
świadczeń. Znikają z mapy kultural-
nadczasowych, ale po drodze spo-
giej połowie? Której? Mam nadzieję,
doświadczanie wieczności, która już
moim czasem, a nawet dzieje się
nej Polski renomowane festiwale,
tyka pszczoły, trzmiele, świerszcze,
że nie w tej z nutką nacjonalistyczną.
w sferze pewnej „bezczasowości”.
się zaczęła. Religijność Dickinson
orkiestry, wydawnictwa, periodyki,
ptaki, róże, fiołki, plusz, muślin, tiul,
A może nadzieja w ucywilizowaniu
Natomiast wiele uświadomionego
bardzo odbiega od tego, co na ogół
stowarzyszenia, muzea. Cały świat
ażur, welon, koronki, filiżanki, ściegi
dyskursu między opozycją a rządem?
czasu poświęcam ostatnio na tłuma-
uważamy za religijne. Na pewno jest
oszczędza w kryzysie, więc naturalnie
krawieckie… W tym sensie sublima-
Ukraina pod względem demokratycz-
anty-obrzędowa. Szukać jej można
czenie wierszy XIX-wiecznej Emily
i Polska oszczędza. Szkoda, że też
cji „kobiecego” szczegółu, rozmowa
nej debaty nie wygląda lepiej, bo tam
w przyrodzie i metafizyce.
Dickinson. W największym skrócie,
na kulturze, bo to ma krótkie nogi. A
kobiety z kobietą jest ważna. Cenię
demokratycznej debaty, z naszej, pol-
pod względem wagi, Dickinson to
fakt wsparcia Andruchowycza przez
tłumaczenia naszego znanego tłu-
skiej, perspektywy, nawet nie widać.
Pierwsze spotkanie z Emily
„amerykański Szekspir”.
MKiDN świadczy o tym akurat, że w
macza Zbigniewa Barańczaka. Wolę
Chciałabym się mylić. Spotkał mnie
Dickinson. Jakie ono było?
Pewnie po raz pierwszy spotka-
Polsce kultura jest ponad granicami i
go jednak w tłumaczeniach Szekspi-
kiedyś (nie wiem czy aby zasłużony)
Dlaczego właśnie Emily
łam Emily Dickinson na studiach, bo
polityką. Ten gest jest chwalebny nie
ra, T. S. Eliota. Jakby mniej w głosie
zaszczyt partnerowania w dyskusji
Dickinson? Czym ona Pa-
ona jest w programie literatury filolo-
tylkozpowodówdobrosąsiedzkichsto-
kobiety Emily Dickinson.
radiowej na żywo, z udziałem pu-
nią zachwyca?