15
nr 3 (415) |1427.02.2023
Kurier kulturalny
www.kuriergalicyjski.com
za życia Iwaszkiewicza, któ-
Promocja książki ,,Wieże"
rego darzyl wielkim podziwem
z udzialem kilkuset osób, dys-
dla jego talentu i ogromnego
kusja o niej, zostala zorganizo-
dorobku literackiego. A także
wana również w Ambasadzie
szczególną sympatią za milość
Ukrainy w Warszawie, a go-
tego pisarza do ziemi podolskiej
spodarzem byl ówczesny am-
i ukraińskiej. W czasie wizyty
basador Andrij Deszczycia.
podarowal autorowi ,,Brzeziny"
Ostatni raz widzieliśmy się
na pamiątkę misternie rzeźbio-
z Dmytrem Pawlyczko w War-
ną, huculską laskę, która do dziś
szawie, dwa lata później, do-
znajduje się tam w zbiorach.
kąd z mojej inicjatywy zostal
Wędrując z Pawlyczką
zaproszony wraz z żoną przez
w maju 2015 roku po Stawi-
Sejm RP na spotkanie intelek-
sku w rozleglym parku, wśród
tualistów i dawnych opozycjo-
prastarych sosen, rozmawia-
nistów, którzy przybyli z calej
liśmy o sytuacji na Ukrainie,
Europy środkowo-wschodniej.
a także o jego przekladach po-
Spotkanie odbylo się na Zamku
DOM IWASZKIEIWCZÓW W STAWISKU, OD STRONY ALEI GLÓWNEJ
ezji Iwaszkiewicza na język
Królewskim. Dość dlugo jeszcze
lepsze od oryginalów. Nie byl to
Ten dzień, kiedy matka wydala go
ukraiński i przyszlej książce
rozmawialiśmy później w hote-
Pawlyczko wręczyl mi do zbio-
z jego strony tylko komplement
na świat.
,,Wieże", do której opracowania
lu, ale mialem wrażenie, że po-
rów muzeum rękopis swego
skierowany do ukraińskiego
gorąco go zachęcalem. Rozma-
eta czul się na tej konferencji
nowego wiersza, którego po-
przyjaciela i wyraz ogromnej
wialiśmy też o Ukrainie jako
nieco wyobcowany. Byl dużo
Później Pawlyczko przeby-
wstanie zainspirowala wspo-
wdzięczności, ale stwierdzenie
jednym z najistotniejszych mo-
starszy od innych gości, mial
wal w Stawisku w 1994 roku,
mniana fotografia. Wiersz
faktu. Warto pamiętać, że Jaro-
tywów literackich w calej jak-
inne, często bardzo tragiczne
kiedy w setną rocznicę urodzin
napisal w nocy w hotelu, pro-
slaw Iwaszkiewicz od najmlod-
że różnorodnej gatunkowo i te-
doświadczenia z wladzą ko-
Iwaszkiewicza zorganizowa-
sil abym go przyjąl i zachowal
szych lat stykal się z językiem
matycznie twórczości autora
munistyczną w dawnym ZSRR.
no tam konferencję. Wyglo-
w archiwum.
ukraińskim, znal jego melody-
,,Slawy i chwaly". Bowiem ten
Jego postawa, która musiala
sil wówczas wyklad ,,Jaroslaw
Po kilku dniach pobytu Pań-
kę i slownictwo, biegle się tym
motyw, przewijający się w kil-
być w tamtym ponurym okre-
Iwaszkiewcz i Ukraina".
stwo Pawlyczkowie opuści-
językiem poslugiwal, mial więc
kudziesięciu wierszach Iwasz-
sie bardzo zlożona, niekoniecz-
W 2016 roku w Stawisku,
li Stawisko, ale wciąż trwaly
dokladne rozeznanie i skalę
kiewicza, w wielu jego opowia-
nie spotykala się ze zrozumie-
także w maju, odbyla się zor-
prace nad powstaniem nowej
porównawczą. Slyszal ten ję-
daniach, memuarach i esejach,
niem. Pewno także podobnie
ganizowana z mojej inicjatywy
książki ,,Wieże", czyli obszer-
zyk uchem i sercem, bo w domu
jest i dziś wśród części mlodych
już przed wielu laty stal się in-
,,I Wiosna Poetycka". Przybylo
nym tomem poezji Jaroslawa
Iwaszkiewiczów w Kalniku na
i najmlodszych literatów i dzia-
spiracją dla Pawlyczki do wni-
na nią kilkudziesięciu poetów
Iwaszkiewicza w przekladzie
Podolu przyszlego poetę wy-
laczy politycznych obecnie
kliwego zainteresowania się
z calej Polski, zjawili się rów-
Dmytra Pawlyczki. Książka
chowywala mamka ukraińska.
na Ukrainie. Ale z pewnością
twórczością autora ,,Zarudzia".
nież redaktorzy czasopism li-
ukazala się w 2018 roku w du-
Wyjątkowo ważne stalo się to,
wiersze i twórczość Pawlycz-
To z kolei spowodowalo, że jako
terackich, literaturoznawcy
żym nakladzie, w prestiżowym
że wiersze jednego z najwy-
ki bronią się same znakomicie.
redaktor pisma literackiego
i krytycy, profesorowie wielu
Wydawnictwie Bosz.. Zostala
bitniejszych i najbardziej po-
Dla nas jego czynna, trwająca
,,Wseswit" Pawlyczko zaprosil
uczelni. Celem spotkania byla
niezwykle starannie wydana,
czytnych pisarzy polskich XX
wiele dziesiątków lat postawa
w 1977 roku Iwaszkiewicza do
integracja środowisk literac-
opatrzona licznymi, udostęp-
wieku ukazaly się w najob-
gorącego orędownika ścislej
Kijowa, a następnie odbyli ra-
kich, prezentacja najnowszej
nionymi przeze mnie, zdjęcia-
szerniejszym i najbardziej re-
wspólpracy Ukrainy z Polską,
zem podróż na ziemię rodzin-
naszej poezji, rozmowy o stanie
mi archiwalnymi z muzeum
prezentatywnym wyborze, jaki
wspólnego budowania bez-
ną polskiego pisarza, to jest na
wspólczesnej literatury pol-
w Stawisku. Zawiera rów-
dotychczas zostal opublikowa-
pieczeństwa, wspóldzialania
wschodnie Podole i do Kalnika.
skiej i nie tylko. Gościem hono-
nież wybór listów Pawlyczki
ny jednocześnie na Ukrainie
na wielu polach, przerzucania
Iwaszkiewicz po wojnie byl kil-
rowym byl Dmytro Pawlyczko
i Iwaszkiewicza, glównie z lat
i w Polsce. Wiersze te w wy-
trwalych i pięknych pomostów
kakrotnie na terenie Ukrainy.
wraz z żoną, który na jednym ze
siedemdziesiątych.
borze autorskim tlumacza po-
kultury i literatury między obu
Oprócz wspomnianej podrózy
spotkań prezentowal swe utwo-
,,Wieże" opublikowane zo-
cząwszy od utworów z okresu
narodami czyni go postacią
do Kalnika szczególnie zapa-
ry, a także najnowsze przeklady
staly w wersji bilingwicznej
mlodzieńczego, a skończywszy
godną najwyższego szacunku
dla mu w sercu wizyta w Krze-
wierszy Iwaszkiewicza. Bral
po polsku i ukraińsku, a ich
na utworach ostatnich, świad-
i uznania. Cześć Jego pamięci!
mieńcu, gdzie 8 października
udzial we wszystkich pane-
publikacja byla możliwa dzięki
czą o nieustannych powrotach
1969 roku wyglosil do licznie
lach. W prywatnej obecnie wilii
życzliwości i wsparciu finan-
Iwaszkiewicza do krainy dzie-
Wspomnienie ze Stawiska
zebranych mieszkańców mia-
Aida usytuowanej w Podkowie
sowemu Ambasady Rzeczy-
ciństwa i mlodości, o ciąglym
sta przemówienie w czasie
Leśnej, która przed wojną byla
pospolitej Polskiej w Kijowie.
czerpaniu ze ,,światla Ukrainy".
Dmytrowi Pawlyczce
odslonięcia pomnika ku czci
miejscem spotkań Skamandry-
Ogromnie interesujące i ob-
O postrzeganiu Ukrainy jako
Juliusza Slowackiego wznie-
tów, nim powstalo w 1928 roku
szerne poslowie napisal autor
integralnej części demokra-
Pod wielką sosną, siostrą
sionego wedlug projektu ukra-
Stawisko, odbylo się przyjęcie
przekladu. We wprowadza-
tycznej i wolnej Europy przy
gospodarzy,
ińskiego artysty Wasilija Boro-
z udzialem kilkudziesięciu nie-
jącym czytelnika do lektury
wspomnianej calej jej wyjąt-
staliśmy z poetą ukraińskim
daja. Na spotkaniu tym oprócz
tuzinkowych osób na cześć na-
wstępie w tej publikacji snu-
kowości i różnorodności. Są
razem
wielu innych pisarzy ukraiń-
szych gości z Ukrainy. Następ-
lem, między innymi, reflek-
barwnym zapisem przeżyć,
w rozmowie, która wiersze
skich i naukowców byl rów-
nego dnia poeta zwiedzil też,
sje: ,,Myślę, że książka ta jest
lirycznym dziennikiem pa-
stepów
nież obecny Dmytro Pawlycz-
ponownie, bardzo dokladnie
ważnym wydarzeniem w dzie-
mięci, hymnem na cześć pięk-
przywolala, blękitne dale,
ko. Bylo ono podsumowaniem
cale muzeum w Stawisku. In-
dzinie budowania pomostów
na przyrody i krajobrazów.
gruzy zdarzeń.
dążeń do zbliżenia środowisk
teresowal się każdym dzielem
między kulturą polską i ukra-
Przede wszystkim barwnym
polskich i ukraińskich poza
sztuki, biblioteką, snul wspo-
ińską. Przede wszystkim za
wspomnieniem wielu osób,
Oddychal ciszą park wokolo
plecami Wielkiego Brata, bu-
mnienia o poprzednich w tym
względu na wartość artystycz-
które te ziemie dawniej za-
tego domu,
dowania porozumienia i trak-
miejscu odwiedzinach.
ną wierszy Iwaszkiewicza
mieszkiwaly. Wyjątkowe jest
gdzie tu i tam się światla nagle
towania Ukrainy jako osobnego
W jednym z albumów
i rangę artystyczną przekla-
także to, że trudu przekladu
zapalaly
podmiotu politycznego.
w gabinecie pisarza ujrzal zdję-
dów Pawlyczki. Trzeba wspo-
wierszy Iwaszkiewicza pod-
i przedwieczorna mgla na lące
Warto jeszcze dodać, że
cie Jadwigi, siostry Iwaszkie-
mnieć, że pierwsze przeklady
jąl się wlaśnie jeden z najwy-
się jawila
Pawlyczko po śmierci Iwasz-
wicza w tradycyjnym stroju
wierszy autora ,,Mapy pogody"
bitniejszych intelektualistów
trawy i ziola otulając srebrnym
kiewicza w 1980 roku napisal
ukraińskim, co wiele mówilo
pióra Pawlyczki ukazywaly
i poetów ukraińskich, a zara-
szalem.
przejmujący wiersz ,,Jaroslaw
o myśleniu na te tematy w ro-
się jeszcze za życia Iwaszkie-
zem postać, która w dziejach
Iwaszkiewicz" poświęcony
dzinie autora ,,Panien z Wilka".
wicza, a on sam w jednym z li-
najnowszych Ukrainy ode-
Poeta mówil o wolności, o tej
pamięci polskiego przyjaciela.
Bylem zaskoczony i zarazem
stów wyrazil przekonanie, że są
grala szczególną rolę jako zna-
tęsknocie
W przekladzie Bogdana Zadury
uradowany, że następnego dnia
one znakomite, może niekiedy
mienity mąż stanu. Promocja
Ukrainy, o zawieszeniu,
zostal on opublikowany wraz
książki z udzialem Pawlyczki
niepewności,
z innymi utworami Pawlycz-
miala miejsce wlaśnie w Sta-
o wieszczym wierszu
ki w ,,Twórczości", w 1988
wisku podczas ,,Dialogu Dwóch
skamandryty ,,Wieża",
roku, miesięczniku przez wie-
Kultur". W spotkaniu wzię-
który poruszyl w nim najglębsze
le lat redagowanym wcześniej
li udzial przedstawiciele Am-
struny.
wlaśnie przez Iwaszkiewicza.
basady Ukrainy w Warsza-
We wspomnianym utworze
wie, goście z Krzemieńca i calej
Przed nami jak mgla ląki
Pawlyczko przedstawil pol-
Ukrainy, pisarze i naukowcy
przyszlość stala.
skiego poetę jako czlowieka
polscy. Wiceminister Kultu-
Urania jakże rozlożysta,
dialogu, propagującego jagiel-
ry i Dziedzictwa Narodowego
zadumana
lońską ideę budowania przy-
Jaroslaw Selin, podsekretarz
w Plejad bezmiary dlonie
jaźni i dobrowolnego przymie-
stanu po prezentacji publikacji,
wyciągając,
rza między trzema narodami.
odznaczyl Dmytra Pawlycz-
żywiczne nam proroctwa swe
Pisal w tym wierszu nie bez
kę najwyższym odznaczeniem
szeptala.
pewnego patosu:
w naszej kulturze: Medalem
Narody trzy po nim placzą, a ludzkość
Zaslużony Kulturze Polskiej
będzie świętować,
X. 21
Gloria Artis.
DOM DMYTRA PAWLYCZKI W DNIU POGRZEBU