19
nr 16 (428) |31.o8.14.09.2023
Kurier kulturalny
www.kuriergalicyjski.com
Lwowska książka-bilingwa
Marii Pawlikowskiej-Jasnorzewskiej (18911945)
3 sierpnia w sali Muzeum
prezes Centrum Polskiej Kultu-
ry ,,Odra Niemen Dniestr":
Etnograficznego
Z calego serca pragnę po-
recytacją utworów
dziękować za zaproszenie na
Marii Pawlikowskiej-
zorganizowaną przez Państwo
Jasnorzewskiej po polsku
prezentację książki polskiej
oraz w tlumaczeniu
poetki i pisarki Marii Paw-
na język ukraiński
l i k o w s k i e j-J a s n o r z e w s k i e j
w tlumaczeniu na język ukra-
w wykonaniu aktorów
iński. Obecnie literatura pol-
Narodowego Teatru im.
ska cieszy się nieustającym
Marii Zańkowieckiej
zainteresowaniem w Ukrainie
Hryhorija Szumejki
i potwierdzeniem tego jest to
Ludowego Artysty
bardzo ciekawe i ważne dla nas
Ukrainy i Miroslawy
wszystkich spotkanie. Wla-
Soluk rozpoczęto we
śnie dzięki takim projektom
odbywa się popularyzacja pol-
Lwowie prezentację
skiej kultury i literatury wśród
jej tomu wierszy
ukraińskich
czytelników.
,,Pocalunki". Książka
Dzisiaj zostala bardzo cieka-
zostala wydana przy
wie zaprezentowana książka,
KRYSTYNA FROLOWA I BOHDAN SMOLAK
wsparciu KredoBanku
cieszy mnie też bardzo, że jest
w miejscowym
Aleksander Maslanek rów-
totalitaryzm, Maria Pawlikow-
dwujęzyczna i symbolicznie
nież przekazal życzenia konsul
ska-Jasnorzewska we wrześniu
pokazuje lączność i dobrosą-
wydawnictwie
generalnej RP we Lwowie Eli-
1939 r., musiala wyemigrować do
siedztwo narodu ukraińskiego
,,Prostir-M".
zie Dzwonkiewicz, która z po-
Francji (przez Lwów i Zaleszczy-
i polskiego. Mam nadzieję, że
ważnych powodów nie mogla
ki), a następnie do Anglii.
takiego rodzaju spotkania będą
TEKST I ZDJĘCIA
przyjść na prezentację książki.
Niektóre wiersze Marii Paw-
cykliczne, życzę sukcesów
KONSTANTY CZAWAGA
P
Prof. Mykola Zymomria, pi-
l i k o w s k i e j-J a s n o r z e w s k i e j
w dalszej pracy i z niecierpli-
rezentację poprowadzil
sarz i tlumacz, który sporo lat
przelożyl Dmytro Pawlyczko,
wością czekamy na następne
jeden z inicjatorów przed-
wykladal na uniwersytetach
pozostale Nadija Panczuk oraz
publikacje.
sięwzięcia Aleksander
w Polsce, przybliżyl postać
obecna Janina Wolosiecka-Al-
Maria Pawlikowska-
Maslanek, pisarz i wydawca.
Marii Pawlikowskiej-Jasno-
-Koni, polska poetka i tlumacz-
fale spontanicznej zmyslowo-
Jasnorzewska
Pomysl wydania tego ele-
rzewskiej. Zaznaczyl, że byla
ka ze Lwowa, która przeczytala
ści kobiecej duszy, robią na mnie
24.11.18919.07.1945
ganckiego zbioru, jako znaku
córką wybitnego polskiego mi-
kilka z nich.
ogromne wrażenie i zachęca-
wdzięczności i serdecznej od-
strza malarstwa batalistycz-
Prof. Andrij Sodomora, wy-
ją do pisania wlasnych wier-
Maria Pawlikowska-Jasno-
powiedzi na bezprecedensową
nego Wojciecha Kossaka, który
bitny tlumacz ukraiński i poeta
szy. A ponieważ książka Poca-
rzewska z Kossaków urodzi-
i nieocenioną pomoc bratniego
zaszczepil w swoim ,,slonecz-
mówil o swojej pracy nad prze-
lunki (1926) na pierwszy rzut
la się 24 listopada 1891 roku
narodu polskiego dla Ukraiń-
ku" milość do piękna tkwiącego
kladem poezji polskiej na język
oka pamiętnik intymności, choć
w Krakowie, zmarla 9 lipca
ców i Ukrainy w zaciętej wal-
w slowach i kolorach.
ukraiński.
w rzeczywistości lirycznie zapi-
1945 roku w Manchesterze.
ce dwóch cywilizacji o wolność
Zdaniem Zymomrii, książ-
Kiedyś kupilem książkę
sana ekstrawagancja mentalna,
Byla poetką i dramatopisarką.
i uniwersalne wartości, zrodzil
ka ,,Pocalunki" jest doskona-
,,Pocalunki" i bylem zafascyno-
zmyslowa i estetyczna zajęla
Debiutowala trzema wierszami
się 31 sierpnia 2022 roku w sali
lym arcydzielem poetyckim,
wany wierszami polskiej po-
wlasne, odrębne miejsce w hi-
w ,,Skamandrze" (1922), przez
Lwowskiej Organizacji Pisarzy
cyklem lirycznych wynurzeń,
etki, której nigdy wcześniej nie
storii polskiej poezji i byla wielo-
następne lata zamieszcza-
Ukraińskich wspomnial Alek-
których zasadnicza akcja ma
spotkalem powiedzial Bogdan
krotnie wznawiana, postanowi-
la na lamach tego pisma wiele
sander Maslanek. Podczas
sens w wymiarze liczby mno-
Smolak, poeta i tlumacz. Klasyk
lem zukrainizować ten literacki
utworów, byla blisko związa-
wieczoru literackiego ukraiń-
giej znaku ,,Pocalunki".
polskiej literatury Maria Pawli-
i wydawniczy fenomen. Pomno-
na z pismem i ze skamandry-
sko-polskiej solidarności, po-
Książka ukazala się w 1926
kowska-Jasnorzewska wydaje
żyć afirmujące życie zwycięstwa
tami. Przyjaźnila się również
święconego Dniu Solidarności
roku, tuż po I wojnie świato-
mi się amazonką, której strzaly
w każdym z nas i w świecie ludzi.
z Witkacym i krakowskimi
i Wolności, poeta i tlumacz Boh-
wej, która przyniosla ludzkości
pochodzą od Kupidyna, Artemi-
Tak pisala o tym sama poetka
formistami. Publikowala także
dan Smolak cieplo i bardzo in-
niespotykane dotąd cierpienia
dy, a może i Apollina... Jej utwo-
w wierszu ,,Kwiatki z Waterloo":
m.in. w ,,Bluszczu" (19241939
teresująco opowiedzial o twór-
zaznaczyl Mykola Zymomria.
ry poetyckie, dramatyczne i pa-
z przerwami), ,,Wiadomościach
czości polskiej poetki Marii
Oczywiste jest, że autorka
miętnikarskie świadczą o darze
,,Wiersze moje jak kwiaty krótki
Literackich"
(19241939),
Pawlikowskiej-Jasnorzewskiej,
chciala podkreślić przepaść mię-
glębokiej milości, która jest
zapach ślą,
,,Tygodniku Ilustrowanym"
która nas zaintrygowala. W re-
dzy milością a nienawiścią... Ta
przede wszystkim odrzuceniem
jak kwiaty tracą platki.
(19241931), ,,Świecie" (1925
zultacie podjęto decyzję o wyda-
ostatnia może również stanowić
tego, co brzydkie. Przedstawiam
Na wielkich, samotnych polach
1930), ,,Cyruliku Warszaw-
niu po raz pierwszy na Ukrainie
dodatkowy akcent dla wspólcze-
tu interpretacje, a raczej ukra-
Waterloo
skim" (19271930), ,,Czasie"
jej pelnego zbioru wierszy ,,Po-
snego zainteresowanego czytel-
ińskojęzyczne wariacje licznych
zerwane kwiatki..."
(19301935), ,,Gazecie Polskiej"
calunki"w wersji dwujęzycznej.
nika w polączeniu z niedawnym
metafor poetki, niekiedy twórczo
(19331937). Wspólpracowala
Pomoc militarna Polski, Eu-
skokiem ,,Bestii ze Wschodu"
skompresowane lub rozbudowa-
z Polskim Radiem jako autorka
,,Вірші мої наче квіти
ropy i Stanów Zjednoczonych
na spokojne życie na Ukrainie.
ne. Dlaczego? Ponieważ kunszt,
sluchowisk radiowych. Byla
пахнуть, хай що б там не було,
dla Ukrainy jest kluczowa
Odwolując się do reminiscen-
medytacyjny i aforystyczny
czlonkiem PEN Clubu, zostala
і наче квіти роняють
mówil dalej Aleksander Mas-
cji, zauważmy paralelę: miliony
charakter tych wierszy, umiejęt-
nagrodzona Zlotym Wawrzy-
пелюстки на вітер.
lanek. Bez ich wsparcia już
Ukraińców znalazlo schronienie
ność tradycyjnie skonstruowa-
nem PAL (1935) oraz nagrodą
У неозоро-самотніх полях
dawno bylibyśmy okupowani,
w Polsce po zdradzieckiej inwazji
nego wiersza, przy jednoczesnym
literacką miasta Krakowa. Po
Ватерлоо
a nasze ziemie zaanektowa-
Rosji na Ukrainę; za wystawie-
dodaniu akcentów duchowości,
wybuchu II wojny światowej,
зірвані квіти..."
ne. Równie zacięta walka toczy
nie sztuki ,,Baba-Dziwo", będącej
nie mówiąc już o tym, by nie za-
Wśród zaproszonych Pola-
opuściwszy Polskę, znalazla
się na froncie informacyjnym
ostrym atakiem na hitlerowski
przeczać a nawet wzmacniać
ków byla też Krystyna Frolowa
się najpierw w Paryżu, a po-
i kulturowym, walka na śmierć
tem, wraz z mężem oficerem
i życie między dwoma świato-
lotnictwa, w Anglii. W 1940
poglądami, cywilizacyjny wy-
roku zostala czlonkiem Rady
bór między światlem a ciem-
Teatralnej w Ministerstwie
nością. Książka ,,Pocalunki"
Informacji Rządu RP. Wspól-
klasyka polskiej literatury Ma-
pracowala z ,,Wiadomościami
rii Pawlikowskiej-Jasnorzew-
Polskimi Politycznymi i Lite-
skiej, przygotowana i wydana
rackimi" (19401943), ,,Polską
we Lwowie przez grupę podob-
Walczącą" (19401945), ,,Nową
nie myślących ludzi, jest naszą
Polską" (19421945). W jej do-
amunicją do armaty duchowej
robku 20 książek poetyckich
walki z moskalami, znakiem
oraz tyleż utworów drama-
duchowego braterstwa z naszy-
tycznych. Nieuleczalnie chora,
mi polskimi braćmi na tle real-
ostatnie miesiące życia spędzi-
nych i niepokojących zagrożeń
la w szpitalu w Manchesterze.
geopolitycznych i tragicznych
Zostala pochowana na miejsco-
wyzwań trzeciego tysiąclecia.
wym cmentarzu.